Kvénština má vzhledem ke svým kořenům blízko k meänkieli a severofinským dialektům, a i proto bývá často porovnávána s finštinou. Kvénština je v mnoha aspektech konzervativní jazyk s celou řadou archaismů, ať už ve slovní zásobě nebo v samotné struktuře jazyka.
Kvénština existovala až do nedávné doby pouze jako mluvený jazyk a nová slova se do jazyka dostávala a stále ještě dostávají spontánně a nesystematicky. Paralelní používání přejímek z norštiny a finských výrazů není výjimkou.
Asi nejnápadnější rozdíly mezi dnešní kvénštinou a finštinou jsou v moderní slovní zásobě, kde kvénština přejímá nová slova z norštiny, např.
piili, norsky bil, finsky a česky auto
karaasi, norsky garasje, finsky autotalli, česky garáž
rattti, norsky ratt, finsky ohjauspyörä, česky volant
prämsi, norsky bremse, finsky jarru, česky brzda
universiteetti, norsky universitet, finsky yliopisto, česky univerzita
informasuuni, norsky informasjon, finsky informaatio (resp. tieto), česky informace.
Kvénština má vedle těchto norských výpůjček také přejímky ze švédštiny a sámštiny, nicméně je důležité zdůraznit, že samotný základ kvénštiny tvoří původní (severo) finská slova. Vedle rozdílů ve slovní zásobě se kvénština nejvíce liší od finštiny v morfologii, v časování sloves a skloňování podstatných a přídavných jmen.
Kvénsky (børselvský dialekt) | Finsky |
Isä meiðän joka olet taivhaassa | Isä meidän, joka olet taivaissa |
Pyhitetty olkhoon sinun nimi. | Pyhitetty olkoon sinun nimesi. |
Likennytkhöön sinun valtakunta. | Tulkoon sinun valtakuntasi. |
Tapattukhoon sinun tahto, | Tapahtukoon sinun tahtosi, |
niin maassa, niinko taivhaassa. | myös maan päällä niin kuin taivaassa. |
Anna meile tänä päivänä meiðän jokapäiväsen leivän. | Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme. |
Ja anna meile meiðän synnit antheeksi, | Ja anna meille meidän syntimme anteeksi, |
niinko metki annama antheeksi meiðän velvolisile. | niin kuin mekin anteeksi annamme niille, |
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. | |
Ja älä johðata meitä kiussauksheen, | Äläkä saata meitä kiusaukseen, |
mutta päästä meiðät pahasta. | vaan päästä meidät pahasta. |
Sillä sinun oon valtakunta, | Sillä sinun on valtakunta |
ja voima, | ja voima |
ja kunnia ijänkaikkisesti. | ja kunnia iankaikkisesti. |
Aamen. | Aamen. |